Четвъртък, 26 Дек 2024
            
Горна Оряховица Общество

Петя от Долна Оряховица и Антонио от Малага градят мостове между България и Испания

  19.09.2021 09:44
Петя от Долна Оряховица и Антонио от Малага градят мостове между България и Испания

Уникална за България програма за превенция на деменцията започва да се реализира в Бургаска община -  чрез учене на испански език възрастните хора ще запазят свежестта на мозъка си и ще отдалечат настъпването на старостта. Зад идеята стоят Петя Кирилова от Долна Оряховица и Антонио Перез от Малага, които създадоха първия частен Испански център в България. Направиха го първо в Горна Оряховица, но истинска подкрепа за идеите си намериха в Бургас.

Началото на едно добро сътрудничество - с кмета на Община Бургас Димитър Николов

Идеята се родила още в Малага и от години двамата работят, за да разработят терапевтична програма за възрастните хора. Стъпили на много научни изследвания, които доказват, че ученето на чужд език в напреднала възраст помага на мозъка да се съхрани. Успели да пригодят една международна програма към българските пенсионери и на 23 септември за първи път в България ще стартира подобен експеримент.

Община Бургас подкрепя идеята на Петя и Антонио. На първо време те ще работят в един от бургаските пенсионерски клубове, а от новата година Общината ще задели и финансиране за проекта.

Програмата е за изучаване на испански език чрез динамичен когнитивен метод, който помага на мозъка да остане жизнен и активен. Почива върху много изследвания, които доказват, че изучаването на втори език забавя появата на деменция. Трябва обаче постоянство. Не е достатъчно да научиш 50 думи на чужд език. Важен е пътят, всекидневните упражнения, обяснява Антонио, който ще е основен лектор в курса.

За да поддържат мотивацията на своите ученици, Петя и Антонио са подготвили и допълнителни бонуси като създаване на реални контакти с Испания. Първо срещите ще се осъществяват онлайн, но после ще бъдат на живо – било като гостувания на българи в Испания, или пък на испанци в България. Изучаването на езика е свързано и с много събития, посветени на испанската култура, включително кулинарна и музикална, които срещат страхотен отзвук и радват българите.

Идеята ни е, че независимо от възрастта, човек трябва да се грижи за тялото и ума си, казват Петя и Антонио, които са нарекли своята програма „Невроезиков прогрес”. Заедно с това те опитват да популяризират и здравословния начин на живот. Антонио идва от край, който се слави с най-добрия зехтин. Заедно с Петя се опитват да свържат търговци от България с производители от Испания, за да се засилят не само културните, но и икономическите връзки между двете страни.

Дегустация на зехтин от района на Малага

Двамата неведнъж са участвали в дегустации на зехтини в заведения, предлагащи средиземноморска кухня и са наистина запалени да покажат ползите за здравето от използването на маслиновото олио. Много българи още живеят със заблудата, че зехтинът не става за готвене. Нищо подобно. Точката му на кипене е над 180 градуса и той е достатъчно добър както за пържене, така и за салати, казва Петя. С Антонио организират пътувания до Малага, а особено интересни са маслинените турове, представящи вековните маслинови дръвчета и зехтина verdial, който се прави от специалния сорт маслини, внесен преди 4 хилядолетия от финикийците. Качественият зехтин трябва да се усеща като сладост на устните и да е пикантен на гърлото, поясняват Антонио и Петя. Не пропускат да напомнят, че Япония и Испания имат най-висока продължителност на живота заради храната. А когато към доброто хранене се добави и добра грижа за мозъка, животът става наистина по-добър, отбелязват те.

Петя и Антонио се срещат в една транспортна фирма в Барселона. Тя идва от Долна Оряховица, той от Малага. И двамата са имали по един брак зад гърба си, а от 8 години не са се разделяли дори за 24 часа. Първоначално се връщат в родния край на Антонио, където се преквалифицират за обучение по испански език и започват работа по проект за живота на сефарадите – евреите в Средновековна Испания, изгонени от Изабела Кастилска и Фердинанд Араганоски в края на 15 век. По онова време Османската империя приема голяма част от изгнаниците и се оказва, че в днешните български земи има много техни наследници. Интересът на Петя и Антонио е към средновековния испански език – ладино, запазен от потомците на сефарадите.

Този интерес ги отвежда и до България. Това е езикът от Златния век на Испания, езикът на Сервантес. В България открихме хора, които още говорят ладино и пазят средновековните обичаи и традиции, донесени от Иберийския полуостров, разказва Петя. В България двамата започнали нов проект, този път музикален. Срещнали се с клуб „Ладино” в София и са покорени от 3 прекрасни дами, все на по над 90 години, които правят преводи, пеят, разказват стари легенди на средновековния език. Една от тях е сестрата на Ицко Финци – Ида, бивша солистка на Пловдивската опера.

Ида Финци предала на Петя древните песни и мъдрости на ладино

Тя научила Петя, която иначе пее от 5-годишна, да пее и на ладино. Софи Данон и Хени Лорер я научили как да произнася думите по средновековен начин и на много стари мъдрости, донесени от предците им. За да почетат трите дами, с Антонио направили 45-минутна музикална програма. На видеостена вървят спомените на трите възрастни жени – едната пее, другите разказват на ладино. Петя пък допълва с изпълнения и рецитации на живо. Програмата ще бъде представена първо в София, а след това ще може да се види и в провинциалните театри.

Пристигайки в България, те решават да се установят в родния град на Петя – Долна Оряховица. Тук създават и своя Център за испански език и култура Estreya. Името е „звезда” на испански, но те го изписват по средновековен начин с „Y”, а не както днешното Estrella. Първите стъпки на Центъра съвпаднаха и с пандемията. Дали заради това, или защото така и не намериха достатъчно съмишленици, но идеите на Петя и Антонио не можаха да се реализират в Търновско. Затова пък намериха добра подкрепа в Бургас, където и Общината, и Областна управа подадоха ръка на Estreya и работят много успешно заедно. В Бургас бе представена и изложба, подготвена съвместно с българските архиви, посветена на 110 години от установяване на дипломатическите отношения между двете страни. Голямата заслуга за изложбата всъщност е на съпругата на посланика на Кралство Испания Алехандро Поланко – Мария Анхелес Аластруе. Петя и Антонио получиха специална покана от г-жа Аластруе за представянето на изложбата в Бургас.

Антонио с Н. Пр. Алехандро Поланко

Групите на Estreya за изучаване на испански език в Бургас са пълни с деца и възрастни. Многобройни са и събитията, представящи кухнята и музиката на Испания. За първи път тази година Центърът, с подкрепата на Областна управа Бургас, организира и конкурс за испански език и култура.

Областният управител проф. Мария Нейкова пък избра за свои официални представители Петя и Антонио за кореспонденцията, с която предлага побратимяване на областите Бургас и Малага. Зам. кметът по културните въпроси на Малага беше на посещение в Бургас, а група от черноморските общини гостува в Испания.

В Бургас намерихме нашия път, но аз не мога да изоставя Долна Оряховица – моят град. Затова поканихме нашия кмет Йордан Байчев да е част от групата, с която гостувахме на местните власти в Малага, разказва Петя. Още преди да заминат за Бургас те обсъждали много с новоизбрания тогава кмет на Долна Оряховица как могат да се създадат връзки с Испания. Изникнала идеята да се направи празник на ореха в Долна Оряховица и да се поканят испански градове, които също имат такава традиция. Пандемията попречи на тази идея, но сега на дневен ред е побратимяване между Долна Оряховица и испанското градче Перияна. То е в близост до Малага и има около 3000 жители. Точно там се прави най-хубавия зехтин, твърди Антонио, който също е от този край. С Община Бургас ще отправим официална покана към кмета на Община Перияна Рафаел Торубия и на екипа му заедно с кметицата по култура Палома Диаз. И нашето желание е те да посетят и Долна Оряховица, за да се обсъдят възможностите за побратимяване помежду им, споделя Петя.

Кметът на Долна Оряховица Йордан Байчев получи специална покана да участва в посещението в Испания

Малага е 800-хиляден град в най-южната част на Андалусия – областта на фламенкото. Климатът е подобен на тропическия и е мечта за всички западноевропейски пенсионери, които масово се заселват тук, след като минат в заслужена почивка. На запад от града, по слънчевия бряг – Коста дел Сол, са някои от най-големите испански курорти, включително Марбейа – градът на българската царска фамилия. На запад от Малага пък е земеделският регион, където преди 4000 години финикийците донесли маслинови дръвчета и днес се прави най-качествения зехтин в света. Там се намира и Перияна. В региона от 30 години се отглеждат и типични тропически култури като манго и авокадо, които също са с много високо качество. Перияна може да е само 3000 жители, но посреща национални конкурси и става център на медийно внимание с различни събития. Колкото и разлики да има в устройството на местните власти, има какво да се научи от градчетата край Малага. Да не пропусна да отбележа, че това е един от най-добре развиващите се испански региони, казва Петя.

Малага е уникален микс от древност, бързо развиваща се икономика и райски климат

Връзките между Балканския и Иберийския полуостров са тръгнали преди 500 години чрез изгнаниците сефаради, а днес хора като Петя и Антонио се опитват да им придадат нов смисъл. В Испания много ме питат как се справям в България. Страната ви, за съжаление, е непозната, за нея се пише най-вече, когато има лоши новини. Опитвам се да убедя всички, че България е много красива страна, а хората са интелигентни и добри. Идеята ми е да направим така, че двата народа да се опознаят по-добре, за да се харесат, казва Антонио. Във въздуха на България в момента се усеща промяна. Мисля, че е много важно да продължат контактите, които вече сме създали. Има голям потенциал в това, защото и двата народа има какво да си покажат, казва още Антонио Перез.

Под едно от вековните маслинови дървета в Перияна - може би останали от финикийците...

Дори за българите, които знаят повече за Испания, ще е интересно да научат непознати неща. Антонио много иска да покаже, че в Андалусия освен фламенко има и други интересни традиции. Само в планинските села на Малага (Перияна е сред тях) може да се види например Veridales – песен, танц и облекло с много старинен произход. Най-характерното в облеклото са шапки, богато украсени с цветя, които се носят само от мъжете и се смята, че олицетворяват връзката със слънцето. Такива шапки има само на още едно място – на остров Крит, и едната от версиите е, че регионът около Малага е заселен от критяни преди 7000 години и те са донесли този древен обичай на Иберийския полуостров. България също има какво да покаже на испанците. Просто трябва да намерим начин да общуваме повече, казва Антонио.

Двамата с Петя градят моста между двата народа, започвайки първо от опознаването – на езика, на кулинарните и музикални традиции. Усилията им всъщност са забелязани и в Испания. По време на визитата на българските общинари националният вестник „Гласът на Малага” им отделя място за голям репортаж – „Следите на Малага в България”. Интересът и от двете страни кара Антонио и Петя да си мислят, че са на прав път и техният мост между България и Испания ще се окаже достатъчно здрав, за да сближи двата народа.

Елена ВЕЛКОВА


Ключови думи
Estreya Малага Петя Кирилова Антонио Перез
Последни
Седмицата
Анкета
Харесва ли ви тазгодишната коледна украса на Горна Оряховица?

Резултати